秦朝二世的时候,宰相赵高掌握了朝政大权。他因为害怕群臣中有人不服,就想了一个主意。有一天上朝时,他牵着一只梅花鹿对二世说:陛下,这是我献的名马,它一天能走一千里,一夜能走八百里。二世听了,大笑说:承相啊,这明明是一只鹿,你却说是马,真是错得太离谱了!赵高说:这确实是一匹马,陛下怎样说是鹿呢?二世觉得纳闷,就让群臣百官来评判。大家心想,说实话会得罪承相,说假话又怕欺骗陛下,就都不出声。这时赵高盯着群臣,指着鹿大声问:大家看,这样身圆腿瘦,耳尖尾粗,不是马是甚么?大家都害怕赵高的势力,明白不说不行,就都说是马,赵高十分得意,二世被弄糊涂了,明明是鹿,怎样大家都说是马呢?他以为自己疯了,从此越来越糊涂,朝政上的'事都完全由赵高来操纵。 During the reign of Qin Dynasty II, Prime Minister Zhao Gao held the power of the court. He came up with an idea because he was afraid that some of the courtiers would disagree. One day when he went to court, he led a sika deer and said to the second, 'Your Majesty, this is my famous horse. It can walk a thousand miles a day and eight hundred miles a night.'. Upon hearing this, the second emperor laughed and said, 'Cheng Xiang, this is clearly a deer, but you said it was a horse. It's really outrageous!'! Zhao Gao said, 'This is indeed a horse. How can Your Majesty say it is a deer?'? The second was puzzled, so he let the ministers and officials judge. Everyone thought to themselves that telling the truth would offend Cheng Xiang, and even if they were afraid of deceiving His Majesty, they would remain silent. At this moment, Zhao Gao stared at the courtiers and pointed at the deer, shouting, 'Look, everyone, this person has round legs and thick ears and tail. Isn't it a horse?'? Everyone is afraid of Zhao Gao's power, and if they understand it or not, they all say it's a horse. Zhao Gao is very proud, and the second is confused. Clearly, it's a deer, how can everyone say it's a horse? He thought he was crazy, and from then on, he became increasingly confused, and everything in court politics was completely controlled by Zhao Gao. 赵高暗中把那些说实话的人杀掉,又派人杀死二世,霸占整个朝廷,最终导致秦朝灭亡。 Zhao Gao secretly killed those who told the truth, and then sent someone to kill II, occupying the entire court, ultimately leading to the downfall of the Qin Dynasty.
|